สำนวนแต้จิ๋วทะลึ่งตึงตัง

ภาษาจีนมีประวัติศาสตร์อันยาวนานกว่าหลายพันปี ย่อมอุดมสมบูรณ์ด้วยสำนวนโวหาร ซึ่งสามารถสะท้อนสภาพเศรษฐกิจ สังคมและวัฒนธรรม สมัยก่อนชาวแต้จิ๋วมีชีวิตที่ค่อนข้างลำบาก ไม่ค่อยได้โอกาสรับการศึกษา ภาษาจึงมีลักษณะกระโชกโฮกฮาก ทะลึ่ง และหยาบโลน แต่ในขณะเดียวกันเต็มไปด้วยคติแง่คิด

ลูกหลานคนจีนแต้จิ๋วหลายคน อาจเคยได้ยินสำนวนต่าง ๆ พรรณนาถึงเหตุการณ์ หรือลักษณะบุคคลจากอากง อาม่า หรืออาป๊า อาม๊า และอาจมีบางครั้งท่านพูดกันแล้วก็หัวเราะไป แบบว่า ด่าไป หัวเราะไป ก็มี วันนี้เสนอสี่คำ

กี หลัน เตี่ยว เหมี่ย หนึ่งจู๋หนึ่งชีวิต (เปรียบเทียบผู้ชายที่ยากจน ต่ำต้อย อาจใช้ดูหมิ่นคนหรือใช้กับตัวเอง)

ตั่ว หลั่น พา เจี๊ยวใหญ่ (หัวโจก)

เทียว เก้า โข่ว กา เล่า อาละวาดจนกางเกงหลุด(เกะกะระราน แต่ผลสุดท้ายขายหน้าเอง)

หลัน ตู๋ ฮ่วย เต๊าะ โกรธแล้วนะ (แปลตรงตัว จู๋หงิก ติดไฟ หมายถึงโกรธจนยั้งไม่อยู่)

3 Comments »

  1. mameou said

    ไม่เคยได้ยิน แต่ตลกดีเหมือนกัน

  2. idiotao said

    ๕๕๕
    ทีช็อตทะลึ่ง
    เขียนถึงแต่จู๋

  3. ตลกดีเหมือนกันนะครับ

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: