这是我第一次做网络随笔

ได้โอกาสลองเขียนบลอกครั้งแรก หลังจากเห็นบลอกของคุนเหมี่ยวและคุนทิวสนเป็นต้นแบบ วันนี้เรยได้เรียนรู้คำภาษาจีนคำใหม่ 网络随笔 (wǎng luò suí bǐ) คำว่า 网络 แปลว่า ระบบเครือข่าย (network) และคำว่า 随笔 แปลว่า เรียงความ(essay) เพราะฉะนั้น 网络随笔 (wǎng luò suí bǐ) แปลว่า บลอกนั่นเอง

1 Comment »

  1. mameou said

    เรียงความ ระบบเครือข่าย = blog เข้าใจๆ

    ประเดิมบล๊อกของทีคนแรก อิๆ

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: